Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika - Stanislava Špačková - e-kniha
Výrobce: Masarykova univerzita
eBook: Monografie z oblasti onomastiky a translatologie se snaží přinést komplexní pohled na poněkud opomíjenou problematiku převodu vlastních jmen, tzv. proprií, mezi češtinou a ruštinou a částečně i angličtinou a ruštinou. V úvodu autorka popisuje metody převodu proprií, z nichž některé přebírá z již existující literatury, některé zavádí nově a některé upravuje (zvláště pravidla transkripce z češtiny do ruštiny byla podrobena kritice a upravena). Následně stanovuje, která metoda převodu se hodí pro příslušný typ propria a textový žánr. V přílohách k práci jsou uvedeny nejčastěji používané transkripční a transliterační tabulky. Práce je určena překladatelům, rusistům, bohemistům, novinářům, pracovníkům cestovních agentur a všem, kteří se setkávají s texty obsahujícími cizí ruská a česká propria.
Cena 246 Kč v 1 obchodě
Obchody, které prodávají Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika - Stanislava Špačková - e-kniha
Zobrazit historii ceny Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika - Stanislava Špačková - e-kniha
Historie nejnižsí ceny Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika - Stanislava Špačková - e-kniha. Porovnání obchodů, které prodávají Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika - Stanislava Špačková - e-kniha.
Studio1+1 Procvičovací sešit z matematThe Hobbit - John Ronald Reuel TolkienSrovnání aktuálního členění v češtině Lov na mamutaÓ Matko Lakšmí, dej mi dar!Encyklopedie československých autobusůMFP Omalovánky Lada A5 - Rozpustilá zvEncyklopedie moderního bylinářství A-CJak na příšery
- Zbytovská DanieTrhlina ve stvoření světa
- GleiPísanka 2/3 pro 2. ročník ZŠ - neuvedeVeselí prváci