Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Vimr Ondřej
Výrobce: Pistorius & Olšanská
EAN: 9788087855140
Výrobní číslo: 9788087855140
Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu. Ondřej Vimr (nar. 1978) absolvoval nordistiku a překladatelství na Filozofické fakultě UK. Překládá z norštiny a angličtiny a působí jako externí vyučující v Ústavu translatologie FF UK. Mimo jiné přeložil Dřevaři (Roy Jacobsen), Latourův Katalog, aneb, Komorník markýze de Sade (Nikolaj Frobenius), Malá filosofie nudy (Lars Fr. H. Svendsen), Mámení (Jon Fosse), Ostych a důstojnost (Dag Solstad), Jedenáctý román, kniha osmnáct (Dag Solstad), Ráno a večer (Jon Fosse). Dlouhodobě se zabývá historií překladů skandinávské literatury do češtiny.
Parametry
| Autor | Ondřej Vimr |
| Jazyk | ; český |
| Nakladatelství | Pistorius & Olšanská |
| Počet stran | 208 |
| Rok vydania | 2014 |
| Rok vydání | 2014 |
| Vazba | brožovaná |
| jazyk | cs |
| Žánr | Žánr |
Cena od 149 Kč - 170 Kč v 4 obchodech
Obchody, které prodávají Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Vimr Ondřej
Zobrazit historii ceny Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Vimr Ondřej
Historie nejnižsí ceny Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Vimr Ondřej. Porovnání obchodů, které prodávají Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Vimr Ondřej.
Osho o ženách
Auta - Luštěnky
- neuveden
Erika Bornová - Křehké monumenty / Fra
Personalizace voleb a demokracie v Lat
Anatomie duchů
Exhumace - Kahuda Václav
Mýty Lakotů
Sníh - Pamuk Orhan
Cestovní náhrady s komentářem 2013
Hodiny z olova - Denemarková Radka
Alpy - trekové okruhy
Omalovánka Krtek a kalhotky + samolepk



























